Banderas Koinobori

Muchos de vosotros conoceréis estas banderas, aunque pocos saben realmente lo que significan o para que se usan.

Las koinobori (鯉幟) también llamadas Satsuki-nobori (皐幟, さつきのぼり) son banderas con forma de carpa que se usan en el Kodomo no hi (こどもの日), que es una fiesta dedicada a los niños que se celebra todos los 5 de mayo. Antiguamente el nombre de esta festividad nacional era Tango no Sekku (端午の節句).

¿Por qué el 5 de mayo?

En Japón desde siempre el mes de Mayo ha sido considerado como el mes de la purificación, siempre se han hecho muchísimos ritos para alejar a los espíritus malignos. Por ello después del periodo Nara se escogió este mes tan especial en el que se festeja la felicidad de los más pequeños.

Para hacer tu propia koinobori como ésta de abajo sólo tienes que hacer click aquí, aquí, aquí, aquí, y aquí.

Las banderas Koinobori, como ya he dicho antes, se cuelgan en esta festividad, normalmente se pone una bandera por cada niño que haya dentro de la familia, algunas cuelgan tan sólo una por niño varón. Además de esto se muestra el Kabuto (casco tradicional de la armadura japonesa) para simbolizar un niño fuerte y saludable.

Como podéis observar, el Kodomo no hi es más centrado en los niños varones que en las niñas, así que se dice que es una festividad para niños. Además de esto, en el 5 de mayo se suelen comer los pastelitos tradicionales de arroz llamados mochi.

Sin embargo las niñas también tienen su ‘día’ y este sería más o menos el Hinamatsuri (雛祭, ó 雛まつり), celebrado el 3 de marzo. En esta festividad las niñas exponen sus muñecas (y no cualquier muñeca) vestidas con kimonos y además colocado sobre una plataforma con varios niveles.

Los niveles y las muñecas representan personajes de la corte imperial que, generación tras generación, van pasando en la era Heian. Además, se pensaba que estas muñecas vestidas en kimono podían esconder dentro a los malos espíritus y servían, así, para salvar a su dueño de estos peligros.

El origen de Hinamatsuri es Hinanagashi, en que las muñecas de papel eran enviadas en barco por el curso de un río, llevándose consigo los malos espíritus.

Además de esto, como curiosidad, existe una canción japonesa que se le canta a las niñas, llamada Ureshii Hinamatsuri y la letra dice así;

Akari wo tsukemasho Bonbori ni, Ohana wo agemasho Momo no hana, Gonin bayashi no fue taiko, Kyo wa tanoshii Hinamatsuri.

Odairi-Sama to Ohina-Sama, Futari narande Sumashigao, Oyome ni irashita Nee-Sama ni, Yoku nita kanjo no Shiroi kao.

Kin no byoubu ni Utsuru hi wo, Kasuka ni yusuru haru no kaze, Sukoshi shirosake mesareta ka, Akai okao no Udaijin.

Kimono o kikaete obi shimete, Kyo ha watashi mo Haresugata, Haru no yayoi no kono yoki hi, Nani yori ureshii Hinamatsuri.

Más información en wikipedia; aquí, aquí y aquí.. Y también aquí.

Thrillka.

2 comentarios »

  1. Amnesia Said:

    Hola, ¿podrías ponerte en contacto conmigo y mandarme cómo se hacen los koinobori? Tus links enlazan con páginas en japo y no entiendo nada. Me gustaría celebrar el día de los niños japonés con mis peques del cole, así conocen otras culturas. Espero tu contacto.

  2. lorena Said:

    me gustaria saber aki en barcelona donde puedo encontrar estas banderas porque tengo que acer un regalo y nose done encontrarlas ruego respuesta porfavor


{ RSS feed for comments on this post} · { TrackBack URI }

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: